nos produits

Accueil Langues d'affaires

solutions pour creer, gerer et developper une entreprise

 

Leçon 4: La lettre de renseignement en anglais

 

Dans la leçon précédente nous avons introduit la lettre de demande de renseignement. Dans cette leçon, nous allons présenter un cas pratique que nous allons analyser ensemble. Ce sera l'occasion pour vous de mieux saisir la méthodologie de la rédaction d'une lettre de demande de renseignement :

 

NB  : La disposition de votre lettre de demande d'information est peut-être sans grande importance surtout avec Internet où vous êtes amenés à envoyer des messages plutôt rapides et plus brefs.

Dans ce cas, signez d'avance vos messages ; ceci est possible avec pratiquement tout les programmes de messagerie électronique.

N'oubliez pas votre titre, le nom de votre entreprise, l'adresse, le téléphone, le fax, l'adresse électronique, l'URL de votre site Internet si vous en avez.

Revenons au classique. En observant l'exemple de lettre qui vous est proposé, vous remarquez que la société Jack Inter a prévu une entête . (Prévoyez toujours d'entête et centrez-le, dans une lettre anglo-saxonne)

Pour l'adresse du destinataire, elle est à la place de l'adresse de l'expéditeur dans le style français- paradoxe. Mais c'est bien cela. Mettez l'adresse du destinataire, à droite, juste après l'entête.

La formule d'appel , très importante chez les Anglo-saxons, même si les Américains ont tendance à être plutôt relaxes, surtout par Internet. Formellement utilisez la formule suivante : « Dear sir » ; Si vous n'êtes pas sûr du sexe du destinataire, utilisez « Dear ».Mais personne ne vous en voudra si vous utilisez « Dear sir, » dans n'importe quel cas. Par Internet, soyez plutôt relaxe, c'est un bon signe, et puis les Américains par exemple, n'aiment pas le protocole. Un jour j'envoyai un email à un partenaire américain. Comme il savait que j'étais francophone, il mit dans sa réponse la formule d'appel suivante : « Bonjour très cher monsieur… » puis il poursuivit en américain; il voulait en quelque sorte s'adapter. Dans la suite à sa réponse, je mis comme formule :  «  Hi…, . Il s'est vite retrouvé et répondit avec comme formule : «  Hi…, »

Dans le corps de la lettre , allez à l'essentiel, en commençant par préciser où vous avez eut des informations sur la société, si possible : « I received your sales proposition through an announce coming in my inbox… ». Ceci est très important, car constitue un feedback des actions de promotion pour la société. Ou si vous préférez, commencez par un remerciement pour n'importe quoi. Les Anglo-saxons y sont très sensibles : « I would like to thank you for the news version of your Ingo you have launched recently, I find it very interesting …». Après avoir montré votre intérêt pour le produit, demandez de plus amples renseignements, et montrez autant que possible que vous êtes prêts à acheter le produit en fonction de ces renseignements, les meilleures offres vous seront proposées. Et si vous désirez acheter en grande quantité, faîtes-le savoir, c'est très attrayant pour le vendeur. Concluez par une formule comme : « We look forward to having your prompt reply » ;

Pour finir  : Vous avez le choix entre plusieurs formules : «  Yours faithfully » ; « Best wishes » ; « Best regards » ; «  Yours sincerely » ; c'est selon.

Signez votre lettre  : signature, nom et prénom, titre, société, adresse, téléphone….. ; si différents de ceux de la société.

SUIVANT

   

Recevoir les cours dans votre boîte électronique

 

Bénéficier d'un coaching en anglais

   
 
     

 

 

©COPYRIGHT 2003- 2007 H&C BUSINESS TECHNOLOGIES